<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DERWHITE - персональный блог Дмитрия Подлужного &#187; Проектирование</title>
	<atom:link href="http://www.derwhite.com/category/interesy/proektirovanie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.derwhite.com</link>
	<description>Короткие мысли и заметки</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Jan 2012 16:23:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Как проектировать поток действий пользователей</title>
		<link>http://www.derwhite.com/2012/01/21/kak-proektirovat-potok-dejstvij-polzovatelej/</link>
		<comments>http://www.derwhite.com/2012/01/21/kak-proektirovat-potok-dejstvij-polzovatelej/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 16:19:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Дмитрий Подлужный</dc:creator>
				<category><![CDATA[Проектирование]]></category>
		<category><![CDATA[Юзабилити]]></category>
		<category><![CDATA[UX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.derwhite.com/?p=580</guid>
		<description><![CDATA[Мы тоже сделали версию <a href="http://blog.successwebsite.ru/uxdesign/proektirujte-potoki-a-ne-stranicy/">перевода</a>, но думаю она похуже чем перевод компании Ашманова. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Привязанные   к чётким ориентирам потоки действий пользователей позволяют обеспечить   положительное взаимодействие с ними. Специалист компании   digital-telepathy Морган Брайан предлагает уделять больше внимания   задачам пользователя и бизнеса и проектировать потоки действий, что   необходимо для достижения целей обеими сторонами.</p>
<h2>Начните с пользователя</h2>
<p>Перед   началом работы над новым проектом по созданию дизайна мы обычно   получаем бриф по дизайну, стандарты брендинга, высокоуровневые цели   проекта, ТЗ. К сожалению, все они как правило сводятся к технической   спецификации проекта. В них чаще всего не уделяется никакого внимания   тому, как именно сайт должен выполнять множественные цели пользователей,   ведущие к успешному взаимодействию с ним.</p>
<p>Цели   пользователей могут быть самыми разными — от нахождения информации до   получения нового навыка или покупки подарка кому-либо. Цели бизнеса, в   свою очередь, могут состоять в получении лида, лайка, подписчика,   покупателя, закачки или звонка.</p>
<p>Идентификация каждой цели посетителя и бизнеса является первым шагом к созданию потоков, учитывающих потребности обеих сторон.</p>
<h2>Привяжите потоки действий пользователей к воронкам конверсии</h2>
<p>Не   все посетители сайта одинаковы. Они приходят из разных источников, имея   варьирующийся уровень знаний и вовлечённости и различающиеся цели. Ваша   задача как проектировщика взаимодействия с пользователем — направить   эти входящие потоки в воронки конверсии.</p>
<p>Необходимо   расставить приоритеты между выявленными потоками и сконцентрировать   внимание лишь на те из них, которые имеют влияние на большинство   пользователей и обеспечивают наибольшую отдачу. Потоки позволяют вам   конструировать взаимодействие, отталкиваясь от источника трафика или   типа посетителя. Они дают вам возможность обеспечить пользователю   уверенность в выборе и привести его к окончательной конверсии.</p>
<p><strong>Вот несколько типичных потоков пользователей:</strong></p>
<ul>
<li>Платная реклама. Пользователь пришёл по баннеру или через рекламу в той или иной рекламной сети (Google AdWord, РСЯ).</li>
<li>Соцмедиа. Пользователь пришёл из постинга своего знакомого в социальной сети.</li>
<li>Электронная почта. Пользователь пришёл из рассылки или по реферральному приглашению.</li>
<li>Поисковая выдача. Пользователь пришёл со страницы с результатами поиска.</li>
<li>Новость. Пользователь встретил упоминание вас в новости или в постинге блога.</li>
</ul>
<p>У каждого из таких посетителей свои потребности, опыт, ожидания и знания, к каждому нужен свой подход.</p>
<h2>Вглубь воронки: как приобретается клиент</h2>
<p>Давайте   взглянем на критический для многих сайтов поток — заход по рекламе — и   разложим его на составляющие. В качестве примера рассмотрим цепочку   действий нового посетителя, который сначала становится подписчиком, а   затем — покупателем.</p>
<p>Представим себе компанию, которая использует баннерную рекламу для привлечения новых клиентов.</p>
<p>Что   касается графической рекламы, всё начинается с баннера. Дизайн баннера   должен достигать одной желанной цели: получить клик от правильного   пользователя. Перед тем, как сесть за рисование рекламного блока для   целевых посетителей, попробуйте ответить на следующие ключевые вопросы:</p>
<ul>
<li>С пользователями какого типа вы хотите работать?</li>
<li>Что именно они делают: активно ищут решение проблемы или бесцельно лазят по сайтам?</li>
<li>Какую проблему они пытаются решить?</li>
<li>Как лучше всего завладеть их вниманием?</li>
<li>Как вы соотноситесь с пользователем?</li>
<li>Какой посыл найдёт отклик у пользователя?</li>
<li>Есть ли у пользователя болевая точка, давление на которую ваш продукт или сайт может снять?</li>
<li>Как вы можете чётко и быстро сформулировать это решение?</li>
<li>Какие призывы к действию действительно будут работать для ваших целевых пользователей?</li>
</ul>
<p>Ваша   реклама должна учитывать эти основные моменты и «цеплять»   потенциального посетителя. Предварительное исследование и объективное   тестирование помогут улучшить взаимодействие.</p>
<p>Прибегнув   к этой модели, компания ReTargeter, к примеру, смогла улучшить CTR   своего баннера в четыре раза. Стоит отметить, что они ценой ошибок   сделали для себя достаточно важный вывод: не стоит тестировать слишком   много вариантов одновременно. В противном случае сложно определить,   какие именно изменения больше всего определяют результат.</p>
<p>В   момент, когда пользователь попадает на страницу приземления, и есть   момент начала работы потока. Поскольку эти пользователи приходят с   малоинформативного ресурса (такого как баннер, в противоположность   содержательному постингу в блоге), вам необходимо спроектировать поток,   который заполняет информационные пробелы, давая пользователю знания,   которые сконвертируют его.</p>
<p>В   рассматриваемом нами примере пользователь должен сконвертироваться в   подписчика рассылки. Однако в зависимости от бизнеса конверсией может   быть создание аккаунта, скачивание документации или покупка. Какой бы ни   была эта цель, суть в том, чтобы дать посетителю причину двигаться   дальше по потоку вглубь воронки конверсии.</p>
<p>Для того, чтобы обеспечить это продвижение, используйте следующие методы:</p>
<ul>
<li>Выстройте уверенность посетителя путём чёткой формулировки ключевых   преимуществ, подкреплённых легко усваиваемыми подтверждающими   доказательствами.</li>
<li>Переработайте контент и дизайн так, чтобы фокус был на чётком призыве к действию (в данном случае, на подписке).</li>
<li>Уменьшите «трение» на каждом шаге. Запрашивайте у посетителя минимум   информации, уменьшите количество заполняемых полей, производимых   щелчков и время загрузки страницы.</li>
<li>Создайте «приманку» — вызовите любопытство, удовлетворить которое можно только в случае завершения регистрации.</li>
</ul>
<p>В блоге KISSmetrics есть <a href="http://blog.kissmetrics.com/landing-page-design-infographic/" target="_blank">отличная инфографика</a> на тему анатомии идеальной страницы приземления. В ней наглядно   расписаны элементы дизайна, интерфейса и рекламного текста, которые   помогут вам удовлетворить посетителей и повысить конверсию.</p>
<h2>Свяжите потоки для обеспечения полного взаимодействия с пользователем</h2>
<p>Довольно   несложно представить себе воронку на уровне «щёлкаем по баннеру,   приземляемся на страницу, регистрируемся». А вот проектирование и   построение многоуровневых воронок, приводящих к конечной цели — уже   более сложная задача, требующая особого внимания.</p>
<p>В   нашем примере мы успешно заполучили подписчика на рассылку через   кампанию баннерной рекламы, но конечной целью бизнеса всё же является   получение прибыли посредством продаж.</p>
<p>Посчитав   поток подписки и поток приобретения двумя отдельными воронками   конверсии, вы попадёте в довольно-таки бесхитростную ловушку. В   реальности два этих взаимодействия связаны друг с другом, и если считать   их одной многоуровневой воронкой, можно получить более сцепленное   взаимодействие, дающее оптимальные результаты для бизнеса.</p>
<p>В   рассматриваемом примере совокупная воронка состоит из воронки   приобретения покупателя и потока управления взаимоотношениями с клиентом   (CRM).</p>
<p>Выстраивание   многоуровневых воронок создаёт связанный цикл взаимодействия с   посетителем сайта. Таким образом мы получаем следующую воронку:   рекламный баннер -&gt; страница приземления -&gt; подписка -&gt;   получение рассылки -&gt; посещение страницы продукта -&gt; покупка.</p>
<p>При   проектировании этого потока стоит принять во внимание, что важнейшим   рычагом является конвертирование подписчика в покупателя. Здесь   применимы многие из рассмотренных ранее принципов, но на сей раз вы   имеете дело с несколько большим количеством точек соприкосновения и   воздействия.</p>
<p>В этом потоке вам необходимо рассмотреть все элементы стратегии CRM и потока покупки на сайте, включая:</p>
<ul>
<li>взаимодействие с подписчиком по почте;</li>
<li>страницы, на которые подписчик приходит при возвращении на сайте,</li>
<li>поток от внутренних страниц к странице завершения покупки.</li>
</ul>
<p>При проектировании цепочки от подписчика к покупателю имеет смысл обратить внимание на следующие ключевые моменты:</p>
<ul>
<li>Расскажите пользователю историю, дайте ему яркий образ, с которым подписчик может себя идентифицировать.</li>
<li>Убедитесь в том, что письма в рассылке усиливают этот образ и   содержат подтверждение, которое напомнит пользователям, почему они   подписались.</li>
<li>Включайте в письма убедительные призывы к действию, дающие подписчику возможность соотнестись с образом и стать его частью.</li>
<li>Поместите на страницы с контентом ярко выраженные призывы к действию   и простые, прямые пути к покупке. Они поддержат надежду пользователя на   идентификацию с образом.</li>
<li>Сделайте процесс покупки максимально вылизанным. Тем самым вы усилите уверенность покупателя в приобщении.</li>
</ul>
<p>Вы   можете обеспечить беспрепятственное взаимодействие пользователя с   сайтом, которое придаёт ему уверенности и повышает его вовлечённость,   приводя к конечной цели — покупке.</p>
<p>Не   менее важным здесь является то, что подобный поток повышает   удовлетворение пользователя, достигаемое за счёт связи воронок,   направляющих его точно к желанной цели, с минимальной путаницей.</p>
<h2>Выводы</h2>
<p>Вне   зависимости от того, проектируете ли вы новый сайт или же оптимизируете   существующий, проектирование потоков поможет вам избежать ловушки.   Благодаря ему вы перестанете заниматься дизайном отдельных страниц и   взаимодействием с пользователем, а вместо этого будете концентрироваться   на удовлетворении потребностей пользователей.</p>
<p>Вы   можете добиться намного лучших показателей, выставив наивысший   приоритет тем потокам, которые приносят максимальную выгоду   пользователям и бизнесу.</p>
<p>Продумывая   пользовательские потоки, не останавливайтесь на первой конверсии, а   продумывайте весь поток — до самой конечной конверсии, которая может   отстоять от первой в нескольких шагах.</p>
<p>Это   особенно важно для тех компаний, где первая конверсия часто является   лишь прелюдией к получению дохода. Связав последовательные воронки, вы   создаёте более сцепленное взаимодействие с пользователем, которое будет   приносить намного лучшие результаты обеим сторонам.</p>
<p>Так   что в следующий раз перед тем как приступить к работе над дизайном   сайта, отступите на шаг и подумайте, какие потоки пользователей вы   пытаетесь создать посредством сайта, и пусть дизайн будет построен   вокруг этой идеи.</p>
<p>Статья основана на публикации Моргана Брайана <a href="http://uxdesign.smashingmagazine.com/2012/01/04/stop-designing-pages-start-designing-flows/" target="_blank">&#8220;Stop Designing Pages And Start Designing Flows&#8221;</a> в издании Smashing Magazine.</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 2640px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;">&lt;p&gt;Привязанные   к чётким ориентирам потоки действий пользователей позволяют обеспечить   положительное взаимодействие с ними. Специалист компании   digital-telepathy Морган Брайан предлагает уделять больше внимания   задачам пользователя и бизнеса и проектировать потоки действий, что   необходимо для достижения целей обеими сторонами.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Начните с пользователя&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Перед   началом работы над новым проектом по созданию дизайна мы обычно   получаем бриф по дизайну, стандарты брендинга, высокоуровневые цели   проекта, ТЗ. К сожалению, все они как правило сводятся к технической   спецификации проекта. В них чаще всего не уделяется никакого внимания   тому, как именно сайт должен выполнять множественные цели пользователей,   ведущие к успешному взаимодействию с ним.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Цели   пользователей могут быть самыми разными — от нахождения информации до   получения нового навыка или покупки подарка кому-либо. Цели бизнеса, в   свою очередь, могут состоять в получении лида, лайка, подписчика,   покупателя, закачки или звонка.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Идентификация каждой цели посетителя и бизнеса является первым шагом к созданию потоков, учитывающих потребности обеих сторон.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Привяжите потоки действий пользователей к воронкам конверсии&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Не   все посетители сайта одинаковы. Они приходят из разных источников, имея   варьирующийся уровень знаний и вовлечённости и различающиеся цели. Ваша   задача как проектировщика взаимодействия с пользователем — направить   эти входящие потоки в воронки конверсии.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Необходимо   расставить приоритеты между выявленными потоками и сконцентрировать   внимание лишь на те из них, которые имеют влияние на большинство   пользователей и обеспечивают наибольшую отдачу. Потоки позволяют вам   конструировать взаимодействие, отталкиваясь от источника трафика или   типа посетителя. Они дают вам возможность обеспечить пользователю   уверенность в выборе и привести его к окончательной конверсии.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Вот несколько типичных потоков пользователей:&lt;/p&gt;<br />
&lt;ul&gt;<br />
&lt;li&gt;Платная реклама. Пользователь пришёл по баннеру или через рекламу в той или иной рекламной сети (Google AdWord, РСЯ).&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Соцмедиа. Пользователь пришёл из постинга своего знакомого в социальной сети.&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Электронная почта. Пользователь пришёл из рассылки или по реферральному приглашению.&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Поисковая выдача. Пользователь пришёл со страницы с результатами поиска.&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Новость. Пользователь встретил упоминание вас в новости или в постинге блога.&lt;/li&gt;<br />
&lt;/ul&gt;<br />
&lt;p&gt;У каждого из таких посетителей свои потребности, опыт, ожидания и знания, к каждому нужен свой подход.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Вглубь воронки: как приобретается клиент&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Давайте   взглянем на критический для многих сайтов поток — заход по рекламе — и   разложим его на составляющие. В качестве примера рассмотрим цепочку   действий нового посетителя, который сначала становится подписчиком, а   затем — покупателем.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Представим себе компанию, которая использует баннерную рекламу для привлечения новых клиентов.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Что   касается графической рекламы, всё начинается с баннера. Дизайн баннера   должен достигать одной желанной цели: получить клик от правильного   пользователя. Перед тем, как сесть за рисование рекламного блока для   целевых посетителей, попробуйте ответить на следующие ключевые вопросы:&lt;/p&gt;<br />
&lt;ul&gt;<br />
&lt;li&gt;С пользователями какого типа вы хотите работать?&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Что именно они делают: активно ищут решение проблемы или бесцельно лазят по сайтам?&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Какую проблему они пытаются решить?&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Как лучше всего завладеть их вниманием?&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Как вы соотноситесь с пользователем?&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Какой посыл найдёт отклик у пользователя?&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Есть ли у пользователя болевая точка, давление на которую ваш продукт или сайт может снять?&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Как вы можете чётко и быстро сформулировать это решение?&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Какие призывы к действию действительно будут работать для ваших целевых пользователей?&lt;/li&gt;<br />
&lt;/ul&gt;<br />
&lt;p&gt;Ваша   реклама должна учитывать эти основные моменты и «цеплять»   потенциального посетителя. Предварительное исследование и объективное   тестирование помогут улучшить взаимодействие.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Прибегнув   к этой модели, компания ReTargeter, к примеру, смогла улучшить CTR   своего баннера в четыре раза. Стоит отметить, что они ценой ошибок   сделали для себя достаточно важный вывод: не стоит тестировать слишком   много вариантов одновременно. В противном случае сложно определить,   какие именно изменения больше всего определяют результат.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;В   момент, когда пользователь попадает на страницу приземления, и есть   момент начала работы потока. Поскольку эти пользователи приходят с   малоинформативного ресурса (такого как баннер, в противоположность   содержательному постингу в блоге), вам необходимо спроектировать поток,   который заполняет информационные пробелы, давая пользователю знания,   которые сконвертируют его.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;В   рассматриваемом нами примере пользователь должен сконвертироваться в   подписчика рассылки. Однако в зависимости от бизнеса конверсией может   быть создание аккаунта, скачивание документации или покупка. Какой бы ни   была эта цель, суть в том, чтобы дать посетителю причину двигаться   дальше по потоку вглубь воронки конверсии.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Для того, чтобы обеспечить это продвижение, используйте следующие методы:&lt;/p&gt;<br />
&lt;ul&gt;<br />
&lt;li&gt;Выстройте уверенность посетителя путём чёткой формулировки ключевых   преимуществ, подкреплённых легко усваиваемыми подтверждающими   доказательствами.&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Переработайте контент и дизайн так, чтобы фокус был на чётком призыве к действию (в данном случае, на подписке).&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Уменьшите «трение» на каждом шаге. Запрашивайте у посетителя минимум   информации, уменьшите количество заполняемых полей, производимых   щелчков и время загрузки страницы.&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Создайте «приманку» — вызовите любопытство, удовлетворить которое можно только в случае завершения регистрации.&lt;/li&gt;<br />
&lt;/ul&gt;<br />
&lt;p&gt;В блоге KISSmetrics есть &lt;a href=&#8221;http://blog.kissmetrics.com/landing-page-design-infographic/&#8221; target=&#8221;_blank&#8221;&gt;отличная инфографика&lt;/a&gt; на тему анатомии идеальной страницы приземления. В ней наглядно   расписаны элементы дизайна, интерфейса и рекламного текста, которые   помогут вам удовлетворить посетителей и повысить конверсию.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Свяжите потоки для обеспечения полного взаимодействия с пользователем&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Довольно   несложно представить себе воронку на уровне «щёлкаем по баннеру,   приземляемся на страницу, регистрируемся». А вот проектирование и   построение многоуровневых воронок, приводящих к конечной цели — уже   более сложная задача, требующая особого внимания.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;В   нашем примере мы успешно заполучили подписчика на рассылку через   кампанию баннерной рекламы, но конечной целью бизнеса всё же является   получение прибыли посредством продаж.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Посчитав   поток подписки и поток приобретения двумя отдельными воронками   конверсии, вы попадёте в довольно-таки бесхитростную ловушку. В   реальности два этих взаимодействия связаны друг с другом, и если считать   их одной многоуровневой воронкой, можно получить более сцепленное   взаимодействие, дающее оптимальные результаты для бизнеса.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;В   рассматриваемом примере совокупная воронка состоит из воронки   приобретения покупателя и потока управления взаимоотношениями с клиентом   (CRM).&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Выстраивание   многоуровневых воронок создаёт связанный цикл взаимодействия с   посетителем сайта. Таким образом мы получаем следующую воронку:   рекламный баннер -&amp;gt; страница приземления -&amp;gt; подписка -&amp;gt;   получение рассылки -&amp;gt; посещение страницы продукта -&amp;gt; покупка.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;При   проектировании этого потока стоит принять во внимание, что важнейшим   рычагом является конвертирование подписчика в покупателя. Здесь   применимы многие из рассмотренных ранее принципов, но на сей раз вы   имеете дело с несколько большим количеством точек соприкосновения и   воздействия.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;В этом потоке вам необходимо рассмотреть все элементы стратегии CRM и потока покупки на сайте, включая:&lt;/p&gt;<br />
&lt;ul&gt;<br />
&lt;li&gt;взаимодействие с подписчиком по почте;&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;страницы, на которые подписчик приходит при возвращении на сайте,&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;поток от внутренних страниц к странице завершения покупки.&lt;/li&gt;<br />
&lt;/ul&gt;<br />
&lt;p&gt;При проектировании цепочки от подписчика к покупателю имеет смысл обратить внимание на следующие ключевые моменты:&lt;/p&gt;<br />
&lt;ul&gt;<br />
&lt;li&gt;Расскажите пользователю историю, дайте ему яркий образ, с которым подписчик может себя идентифицировать.&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Убедитесь в том, что письма в рассылке усиливают этот образ и   содержат подтверждение, которое напомнит пользователям, почему они   подписались.&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Включайте в письма убедительные призывы к действию, дающие подписчику возможность соотнестись с образом и стать его частью.&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Поместите на страницы с контентом ярко выраженные призывы к действию   и простые, прямые пути к покупке. Они поддержат надежду пользователя на   идентификацию с образом.&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;Сделайте процесс покупки максимально вылизанным. Тем самым вы усилите уверенность покупателя в приобщении.&lt;/li&gt;<br />
&lt;/ul&gt;<br />
&lt;p&gt;Вы   можете обеспечить беспрепятственное взаимодействие пользователя с   сайтом, которое придаёт ему уверенности и повышает его вовлечённость,   приводя к конечной цели — покупке.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Не   менее важным здесь является то, что подобный поток повышает   удовлетворение пользователя, достигаемое за счёт связи воронок,   направляющих его точно к желанной цели, с минимальной путаницей.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Выводы&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Вне   зависимости от того, проектируете ли вы новый сайт или же оптимизируете   существующий, проектирование потоков поможет вам избежать ловушки.   Благодаря ему вы перестанете заниматься дизайном отдельных страниц и   взаимодействием с пользователем, а вместо этого будете концентрироваться   на удовлетворении потребностей пользователей.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Вы   можете добиться намного лучших показателей, выставив наивысший   приоритет тем потокам, которые приносят максимальную выгоду   пользователям и бизнесу.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Продумывая   пользовательские потоки, не останавливайтесь на первой конверсии, а   продумывайте весь поток — до самой конечной конверсии, которая может   отстоять от первой в нескольких шагах. &lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Это   особенно важно для тех компаний, где первая конверсия часто является   лишь прелюдией к получению дохода. Связав последовательные воронки, вы   создаёте более сцепленное взаимодействие с пользователем, которое будет   приносить намного лучшие результаты обеим сторонам.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Так   что в следующий раз перед тем как приступить к работе над дизайном   сайта, отступите на шаг и подумайте, какие потоки пользователей вы   пытаетесь создать посредством сайта, и пусть дизайн будет построен   вокруг этой идеи.&lt;/p&gt;<br />
&lt;p&gt;Статья основана на публикации Моргана Брайана &lt;a href=&#8221;http://uxdesign.smashingmagazine.com/2012/01/04/stop-designing-pages-start-designing-flows/&#8221; target=&#8221;_blank&#8221;&gt;&amp;quot;Stop Designing Pages And Start Designing Flows&amp;quot;&lt;/a&gt; в издании Smashing Magazine. &lt;/p&gt;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.derwhite.com/2012/01/21/kak-proektirovat-potok-dejstvij-polzovatelej/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Проектирование социальной сети</title>
		<link>http://www.derwhite.com/2011/04/21/proektirovanie-socialnoj-seti/</link>
		<comments>http://www.derwhite.com/2011/04/21/proektirovanie-socialnoj-seti/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 14:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Дмитрий Подлужный</dc:creator>
				<category><![CDATA[Проектирование]]></category>
		<category><![CDATA[wireframes]]></category>
		<category><![CDATA[проектирование сайта]]></category>
		<category><![CDATA[социальные сети]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.derwhite.com/?p=537</guid>
		<description><![CDATA[нет]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В начале этого года был у меня один проект по проектированию социальной сети. Пришлось делать небольшую кучку варфреймов для брузерной версии и для мобильной версии. Опыт для меня был интересный. В первую очередь стало понятно, что сама задача спроектировать взаимодействия для большого количества людей с множеством сущностей сложна и крайне объемна. Трудно настолько унифицировать взаимодействия, чтобы была возможность из ограниченного количества связей создать множественное количество вариантов. </p>
<p>С другой стороны, унификация в определенной степени возможно. В принципе достаточно выделить основные общие вещи, а все что не вписывается в их схему отбрасывать, как усложняющее систему. Но это позволяет упростить логику работы системы и программный код, но с точки зрения интерфейсов работы меньше не становится. Все равно придется прорисовать и описать все состояния. </p>
<p>Сам проект был пилотным и я им занимался в свое удовольствие. Очень хотелось глубоко на материале пощупать, каково это делать структуру для социальной сети с множеством сервисов. Пощупать &#8211; удалось, сделать до конца &#8211; нет. </p>
<p>Ниже приведена объединенная схема страниц, которые были разработаны и отмечено, сколько приблизительно еще предстояло сделать.</p>
<p><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,28,0" width="600" height="500" id="closr_CKyX9Gqosfs"><param name="movie" value="http://cdn.closr.it/closr.swf?name=CKyX9Gqosfs&#038;cidin=" /><param name="quality" value="high" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowNetworking" value="all" /><param name="allowfullscreen" value="true"><param name="play" value="true"><param name="loop" value="false"><param name="scale" value="noscale"><param name="devicefont" value="true"><param name="swliveconnect" value="true"><param name="wmode" value="window"><embed src="http://cdn.closr.it/closr.swf?name=CKyX9Gqosfs"  	quality="high" 	allowScriptAccess="always"  	allowNetworking="all" 	allowFullscreen="true" 	play="true" 	loop="false" 	scale="noscale" 	deficefont="true" 	swliveconnect="true" 	wmode="window" 	pluginspage="http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" 	type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="500" 	name="closr_CKyX9Gqosfs"></embed></object> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.derwhite.com/2011/04/21/proektirovanie-socialnoj-seti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>UI Guidelines для разработки мобильных и планшетных приложений</title>
		<link>http://www.derwhite.com/2011/01/19/ui-guidelines-dlya-razrabotki-mobilnyx-i-planshetnyx-prilozhenij/</link>
		<comments>http://www.derwhite.com/2011/01/19/ui-guidelines-dlya-razrabotki-mobilnyx-i-planshetnyx-prilozhenij/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Jan 2011 17:34:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Дмитрий Подлужный</dc:creator>
				<category><![CDATA[Проектирование]]></category>
		<category><![CDATA[Guidelines]]></category>
		<category><![CDATA[UI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.derwhite.com/?p=480</guid>
		<description><![CDATA[нет]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Официальные руководства для проектирования пользовательских интерфейсов под мобильные устройства. Содержат много полезных рекомендаций и советов о том, как правильно делать приложения. Крайне важным моментом в их использовании является тот факт, что применяя принципы заложенные в гайдлайнах вы следуете среде к которой пользователь уже привык, до того как столкнулся с приложением.</p>
<p>Сейчас нет общих правил взаимодействия с интерфейсами и пользователи различных устройств совершают разные наборы типовых действий и ожидают от системы определенной реакции. В свое время поднимался вопрос на обсуждения: Что лучше, внедрять единый пользовательский интерфейс с едиными принципами под разные платформы или следовать проторенной дорогой пользовательских предпочтений и привычек в рамках каждой из платформ? Однозначного ответа нет и каждому разработчику приходится выбирать путь. Единственное закономерность, что <strong>при смене размера устройства</strong>, существенно меняется модель поведения пользователей, уже в силу того, что пользователь начинает по-другому взаимодействовать с устройством, в других местах и при других обстоятельствах.</p>
<ul>
<li> <a href="http://developer.apple.com/library/mac/#documentation/UserExperience/Conceptual/AppleHIGuidelines/XHIGIntro/XHIGIntro.html" target="_blank">Apple Human Interface Guidelines</a></li>
<li><a href="http://developer.apple.com/library/ios/#documentation/userexperience/conceptual/mobilehig/Introduction/Introduction.html" target="_blank">iPhone Human Interface Guidelines</a> – <a href="http://developer.apple.com/library/ios/documentation/userexperience/conceptual/mobilehig/MobileHIG.pdf" target="_blank">PDF version</a></li>
<li><a href="http://developer.android.com/guide/practices/ui_guidelines/index.html" target="_blank">Android User Interface Guidelines</a></li>
<li><a href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ff637515(v=VS.92).aspx" target="_blank">Windows Phone 7</a></li>
<li><a href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc872774.aspx" target="_blank">Windows Touch UI Guideline</a></li>
<li><a href="http://download.microsoft.com/download/7/7/3/77371BBD-6613-4C1A-ACBF-08365C09D5FA/UI%20Design%20and%20Interaction%20Guide%20for%20Windows%20Phone%207%20v2.0.pdf" target="_blank">UI Design &amp; Interaction Guide for Windows Phone 7 (PDF)</a></li>
<li><a href="http://docs.blackberry.com/en/developers/deliverables/17965/index.jsp?name=UI+Guidelines+-+BlackBerry+Smartphones6.0&amp;language=English&amp;userType=21&amp;category=Java+Development+Guidelines&amp;subCategory=" target="_blank">UI Guidelines for BlackBerry 6.0 Smartphones</a> – <a href="http://docs.blackberry.com/en/developers/deliverables/17964/BlackBerry_Smartphones-UI_Guidelines-T893501-980426-0721013746-001-6.0-US.pdf" target="_blank">PDF version</a></li>
<li><a href="http://docs.blackberry.com/en/developers/deliverables/20196/index.jsp?name=UI+Guidelines+-+BlackBerry+Smartphones2.5&amp;language=English&amp;userType=21&amp;category=Java+Development+Guidelines&amp;subCategory=" target="_blank">UI Guidelines for BlackBerry 4.x, 5.x Smartphones</a> – <a href="http://docs.blackberry.com/en/developers/deliverables/20195/BlackBerry_Smartphones-UI_Guidelines-T1011811-1011811-0903100131-001-2.5-US.pdf" target="_blank">PDF version</a></li>
<li><a href="http://docs.blackberry.com/en/developers/deliverables/4305/BlackBerry_Browser-4.6.0-US.pdf" target="_blank">BlackBerry Browser Content Design Guidelines (PDF)</a></li>
<li><a href="http://developer.motorola.com/docstools/library/Best_Practices_for_User_Interfaces/" target="_blank">Motorola’s Best Practices for Android UI</a></li>
<li><a href="http://library.forum.nokia.com/index.jsp?topic=/Design_and_User_Experience_Library/GUID-A8DF3EB8-E97C-4DA0-95F6-F464ECC995BC_cover.html">Nokia Design &amp; User Experience Library</a></li>
<li><a href="http://library.forum.nokia.com/topic/Design_and_User_Experience_Library/GUID-2DC02927-7056-4FCA-9270-8431E2F67A18.html" target="_blank">Standard S60 UI Components</a></li>
<li><a href="http://www.forum.nokia.com/Design/" target="_blank">Forum Nokia Design Portal (PDF)</a></li>
<li><a href="http://www.forum.nokia.com/info/sw.nokia.com/id/73e935fe-8b59-43b2-ab3e-1c5f763672db/Series_40_UI_Style_Guide.html" target="_blank">Nokia Series 40 UI Style Guide</a></li>
<li><a href="http://dpimg.ospos.net/contents/docs/resources_1004/com.osp.appuiguide.help/html/FramesetMain.html?menu=MC01010403&amp;mtb1=&amp;mtb2=">Bada Application UI Guide</a></li>
<li><a href="http://developer.sonyericsson.com/cws/download/1/716/984/1262667210/DW-102212-UI_Rulebook.pdf">Sony Ericsson UI Rulebook PDF</a></li>
<li><a href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/bb158602.aspx" target="_blank">UI Guidelines for Windows Mobile</a></li>
<li><a href="http://developer.palm.com/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=1836" target="_blank">webOS UI Guidelines </a></li>
<li><a href="http://www.forum.nokia.com/info/sw.nokia.com/id/eb8a68ba-6225-4d84-ba8f-a00e4a05ff6f/Hildon_2_2_UI_Style_Guide.html" target="_blank">Hildon UI Guidelines for Nokia Maemo</a></li>
<li><a href="http://meego.com/developers/ui-design-guidelines/handset">MeeGo UI Design Guidelines</a></li>
<li><a href="http://library.gnome.org/devel/hig-book/stable/" target="_blank">GNOME Human Interface Guidelines</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.derwhite.com/2011/01/19/ui-guidelines-dlya-razrabotki-mobilnyx-i-planshetnyx-prilozhenij/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Плюсы использования Adobe Indesign при проектировании интерфейсов</title>
		<link>http://www.derwhite.com/2010/12/10/plyusy-ispolzovaniya-adobe-indesign-pri-proektirovanii-interfejsov/</link>
		<comments>http://www.derwhite.com/2010/12/10/plyusy-ispolzovaniya-adobe-indesign-pri-proektirovanii-interfejsov/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 15:38:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Дмитрий Подлужный</dc:creator>
				<category><![CDATA[Проектирование]]></category>
		<category><![CDATA[Adobe Indesign]]></category>
		<category><![CDATA[wireframes]]></category>
		<category><![CDATA[бумажный прототип]]></category>
		<category><![CDATA[проектирование сайта]]></category>
		<category><![CDATA[прототипирование]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.derwhite.com/?p=451</guid>
		<description><![CDATA[Отдельно о слове wireframe… Я постоянно его использую, потому что не нашел адекватного перевода на русский язык. Все доступные или заменители – скетч, структура, набросок, каркас, бумажный прототип, - почему то мне не нравятся. И как это не смешно, о самом термине я узнал позже, чем сделал свой даже не первый wireframe.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Вместо вступления…</em></p>
<p>Сам по себе Indesign при проектировании я начал использовать года 3-4 назад. До этого были жалкие, как теперь мне кажется, попытки работать в Microsoft Visio, и как-то мой друг, Саша Юдаев, показал мне до чего же все просто. Просто в первую очередь потому, что я, как многие другие, начал пользоваться программами от Adobe давно и быстрые клавиши и типовые операции отлетали от рук уже сами по себе. И работать с этой программой мне приходилось, не часто, но определенный опыт был. Но до того, как увидел wireframe от Саши в Indesign, мне и в голову не приходило, что этой программой можно пользоваться для этого.</p>
<p>Но всегда есть место для нового опыта и спасибо Владу Головачу за его мастер-класс на <a href="http://www.wud.ru/">WUD’10</a>.</p>
<p>В Adobe Indesign есть одна функция, которая очень полезна для полиграфистов и не менее полезна при проектировании, задается в настройках документа и называется «<strong>Bleed and Slug</strong>».  Эта опция задает внешние, относительно основной области документа, границы и используется в полиграфии для обрезки и служебной информации, а при проектировании ее можно использовать, чтобы из одного документа делать как минимум два: интерактивный прототип и документированное описание к нему (в зависимости от необходимости используем при экспорте в pdf  «Bleed and Slug Settings» или нет).</p>
<p>Настроить параметры не составит труда, я же просто покажу тот результат, который можно получить на основе использовании.</p>
<p>Для примера сделал  макет прототипа первой страницы мобильного сайта. Здесь использовано шесть слоев: 1) iphone – внешний вид устройства; 2) основные направляющие – дополнительная разметка с размерами видимых областей; 3) контент – собственно само содержание; 4) навигация – вспомогательный слой для обеспечения навигации по многостраничным документам и еще содержит техническую информацию (название проекта, номер страницы); 5) комментарии – слой, на который я выношу все комментарии к прототипу; 6) переходы – слой, на котором размещены интерактивные элементы, а попросту ссылки.</p>
<div id="attachment_452" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-large wp-image-452" title="Полный вариант с комментариями и выходными данными" src="http://www.derwhite.com/blog/wp-content/uploads/2010/12/tz-mobile_power-20101210-fu-600x880.jpg" alt="Полный вариант с комментариями и выходными данными" width="600" height="880" /><p class="wp-caption-text">Полный вариант с комментариями и выходными данными</p></div>
<div id="attachment_453" class="wp-caption alignnone" style="width: 330px"><img class="size-full wp-image-453" title="Только контентная область и ссылки для перехода между страницами" src="http://www.derwhite.com/blog/wp-content/uploads/2010/12/tz-mobile_power-20101210-co.jpg" alt="Только контентная область и ссылки для перехода между страницами" width="320" height="950" /><p class="wp-caption-text">Только контентная область и ссылки для перехода между страницами</p></div>
<div id="attachment_454" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-large wp-image-454" title="Вспомогательный вариант, который сделан для наглядности, с использованием образа устройства" src="http://www.derwhite.com/blog/wp-content/uploads/2010/12/tz-mobile_power-20101210-ip-600x570.jpg" alt="Вспомогательный вариант, который сделан для наглядности, с использованием образа устройства" width="600" height="570" /><p class="wp-caption-text">Вспомогательный вариант, который сделан для наглядности, с использованием образа устройства</p></div>
<p>Собственно все, надеюсь, для опция «Bleed and Slug» окажется для вас полезной в работе.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.derwhite.com/2010/12/10/plyusy-ispolzovaniya-adobe-indesign-pri-proektirovanii-interfejsov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>69% времени веб-пользователи тратят на просмотр левой части страницы и 80%  времени просматривают страницу без прокрутки</title>
		<link>http://www.derwhite.com/2010/05/07/69-vremeni-veb-polzovateli-tratyat-na-prosmotr-levoj-chasti-stranicy-i-80-vremeni-prosmatrivayut-stranicu-bez-prokrutki/</link>
		<comments>http://www.derwhite.com/2010/05/07/69-vremeni-veb-polzovateli-tratyat-na-prosmotr-levoj-chasti-stranicy-i-80-vremeni-prosmatrivayut-stranicu-bez-prokrutki/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 14:18:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Дмитрий Подлужный</dc:creator>
				<category><![CDATA[Проектирование]]></category>
		<category><![CDATA[UX]]></category>
		<category><![CDATA[Якоб Нильсон]]></category>
		<category><![CDATA[Юзабилити]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.derwhite.com/?p=323</guid>
		<description><![CDATA[Последние исследование показывают, какую компоновку страницы предпочитают пользователи и как лучше строить страницу. Привычки веб-пользователей стоит брать в расчет.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Якоб Нильсон</em> (<em>Jakob Nielsen</em>) и его группа опубликовала данные по очередному исследованию о предпочтениях пользователей. Предпочтения изменяются в сравнении с поведением, которое наблюдалось 10 лет назад, но в большинстве остается таким же.</p>
<p>Пользователи предпочитают обращать внимание на верхнюю часть страницы, хотя и просматривают длинные страницы более охотно, чем это было раньше.  Пользователи совсем не любят горизонтальную прокрутку.</p>
<h2>Горизонтальное распределение внимания</h2>
<div id="attachment_324" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-324" title="eyetracking-fixations-across-page" src="http://www.derwhite.com/blog/wp-content/uploads/2010/05/eyetracking-fixations-across-page.png" alt="eyetracking-fixations-across-page" width="600" height="374" /><p class="wp-caption-text">Горизонтально распределение внимание посетителя сайта (для монитора разрешением 1024×768px)</p></div>
<p>Выводы, которые делаю в результате исследования:</p>
<ul>
<li>Придерживайтесь обычных макетов, потому что он прекрасно соответсвует привычному взгляду пользователя на веб-страницу.</li>
<li>Размещайте навигацию слева. Именно здесь люди ожидают обнаружить список доступных параметров/разделов.</li>
</ul>
<ul>
<li>Размещайте основное содержание немного дальше от левого края страницы.</li>
<li>Наиболее важные вещи должны быть продемонстрированы от одной трети до половины страницы.      Здесь пользователи      больше всего сосредотачивают свое внимание.</li>
<li>Размещайте вторичное содержание справа. Пользователь      не станет тратить много времени на просмотр этой части страницы, но      заметит, например, где расположилась корзина и где ее искать.</li>
</ul>
<p>Явно существует со-зависимость между эволюцией компоновки страниц и моделью просмотра страниц пользователями:</p>
<ul>
<li>Люди были обучены обращать      внимание на определенные места, потому что там обычно расположена самая      важная информация.</li>
<li>Компании создают макеты страниц,      в зависимости от того, как люди распределяют свое внимание по всей      странице. (По      крайней мере, если они читают такие статьи, как это <img src='http://www.derwhite.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </li>
</ul>
<h2>Вертикальное распределение внимания</h2>
<div id="attachment_325" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-325" title="eyetracking-fixations-above-fold-vs-below" src="http://www.derwhite.com/blog/wp-content/uploads/2010/05/eyetracking-fixations-above-fold-vs-below.png" alt="Вертикально распределение внимание посетителя сайта (для монитора разрешением 1024 × 768 пикселей)" width="600" height="374" /><p class="wp-caption-text">Вертикально распределение внимание посетителя сайта (для монитора разрешением 1024×768px)</p></div>
<p>Очевидные выводы:</p>
<ul>
<li>Материал, который наиболее важен для пользователя и наиболее важен с точки зрения бизнеса, должен быть в верхней части страницы<strong>.</strong> В дизайне стоит учитывать, что длинные станицы при просмотре выглядят не так на макете.</li>
<li>Пользователи готовы просматривать страницу вниз, когда существуют элементы, призывающие это сделать и вызывающие доверие в той степени, что время, потраченное на прокрутку, себя оправдает.</li>
<li>Уделяя самое важным вещам место вверху страницы, нужно не забывать расположить интересный материал в самом низу.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.derwhite.com/2010/05/07/69-vremeni-veb-polzovateli-tratyat-na-prosmotr-levoj-chasti-stranicy-i-80-vremeni-prosmatrivayut-stranicu-bez-prokrutki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>20 шагов к лучшему прототипированию</title>
		<link>http://www.derwhite.com/2010/04/21/20-shagov-k-luchshemu-prototipirovaniyu/</link>
		<comments>http://www.derwhite.com/2010/04/21/20-shagov-k-luchshemu-prototipirovaniyu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 15:42:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Дмитрий Подлужный</dc:creator>
				<category><![CDATA[Проектирование]]></category>
		<category><![CDATA[wireframing]]></category>
		<category><![CDATA[бумажный прототип]]></category>
		<category><![CDATA[прототипирование]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://derwhite.com/?p=313</guid>
		<description><![CDATA[Особенно понравился пункт «11. Не ленитесь». Моя практика показывает, что чем подробнее будет разработан прототип, тем действительно легче в итоге дальнейшая работа над сайтом. По некоторым пунктам я бы поспорил, но вероятно это больше связано с тем, что опытом делится опытный сотрудник большой компании, а мой опыт работы в России не имеет такого масштаба.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Клайв Говард</em> (<em>Clive Howard</em>)</p>
<p>Возможно, самая большая ошибка в любой разработке — это отсутствие планирования. Недавно владелец будущего стартапа сказал мне, что можно обойтись без планирования, и хороший разработчик может просто начать программировать. Проект с таким началом, обещаю вам, закончится печально.</p>
<p>Бумажное прототипирование — один из первых шагов в процессе планирования и, вполне возможно, самый важный. На этом этапе идея начинает обретать форму, превращаясь в набор блоков и элементов, с которыми будет взаимодействовать пользователь. Эта статья проведёт вас по всему процессу создания прототипов, расскажет о том, кто должен быть в него вовлечён, какие инструменты применять, и посоветует, как достичь лучшего результата.</p>
<h3>1. Добейтесь ясности ваших целей</h3>
<p>Как разработчик я понимаю искушение сразу же начать программировать. Исходная идея кажется такой простой, что вы можете просто сесть и сразу начать воплощать её? К сожалению, проекты в итоге редко оказываются такими простыми, какими кажутся в начале. Любой человек с опытом знает, что вас поджидает бесчисленное множество непредвиденных задач и проблем, если вы пойдёте этим путём.</p>
<p>Прототипы помогают избежать множества из этих проблем, экономят время и снижают затраты. Внести изменения намного проще, когда система у вас представлена лишь бумажными эскизами экранов, а не тогда, когда вы уже написали тысячу строк кода.</p>
<p>Кроме того, прототипирование помогает лучше понять будущее приложение. Перенесите идеи из головы на бумагу — возникнут новые вопросы, появятся новые идеи, и это приведёт к изменениям.</p>
<p>Итогом работы станут чертежи, по которым дизайнеры, разработчики, архитекторы и менеджеры проекта смогут уверенно и слаженно работать.</p>
<h3>2. Функциональность важнее красоты</h3>
<p>Есть разные варианты представления прототипов, и это проявляется в том, что этого существует множество инструментов прототипирования. По большому счёту прототипы отражают функциональные части приложения, например то, что страница будет содержать 3 текстовых поля и 2 кнопки. Прототип отражает распределение функций, а не конечные формы.</p>
<p>В компании «Говард Бейнс» (<a href="http://howardbaines.com/" target="_blank">Howard Baines</a>) мы применяем аскетичный подход к прототипам. Они не содержат ничего, кроме функциональных элементов (блоки, кнопки, выпадающие меню и т. д.). Мы избегаем того, что может быть воспринято как оформление или компоновка. Некоторые могут пойти в этом немного дальше и включить в прототипы компоновку и детали оформления. Каждый выбирает то, что подходит именно в его случае.</p>
<h3>3. Опирайтесь на собственный опыт</h3>
<p>Чтобы начать, вам не обязательно иметь навыки проектирования или разработки. Все, что нужно — это опыт использования веб-приложений или сайтов. Разумеется, чем больше опыта, тем лучше, но для создания прототипов вам не нужно разбираться, например, в базах данных.</p>
<h3>4. Выберите ответственного</h3>
<p>Убедитесь, что есть выделенные люди, отвечающие за создание макетов. Эти люди ответственны за поддержание макетов в актуальном состоянии, организацию оценки, внесение изменений и т.д. В случае стартапа, часто ответственными оказываются основатели, авторы идеи, те, кто владеет виденьем и пониманием конечной цели. В случае с нашими клиентами, эта роль часто достается нам. Не так важно, кто является ответственным, главное, чтобы он был.</p>
<h3>5. Вовлекайте в процесс всех</h3>
<p>Вовлекайте всех. Возможно, не сразу, не на первой встрече. Посвятите первую встречу формулированию идеи, и переносу её на бумагу. Пусть в этой встрече участвуют только ключевые участники проекта, те, кому принадлежит идея. Чем меньше людей подключается с самого начала, тем более быстрым будет старт. По мере развития прототипов подключайте других членов вашей команды и команды вашего клиента. Например, если вы интегрируете приложение или сайт с уже существующей базой данных, то убедитесь, что ответственный за неё может проверить, все ли необходимые поля есть в базе данных перед тем, как вы добавите их в свой прототип. Нет смысла запрашивать у пользователя номер его факса, если в базе не предусмотрено место для его хранения. Дизайнеры тоже кое-что понимают и могут заметить потенциальные проблемы на ранних этапах.</p>
<h3>6. Установите четкий срок готовности прототипов</h3>
<p>Для того, чтобы проект продвигался, важно выделить заранее определенное время и установить даты для создания итоговых документов. Первый этап работы над прототипами может длиться один или несколько дней, в зависимости от масштабов приложения. Но четко установите временные рамки и придерживайтесь их. Встречи по разбору прототипов могут быть очень короткими, а то и вовсе проводиться удалённо.</p>
<h3>7. Соблюдайте чистоту</h3>
<p>Если на странице требуется два текстовых поля и одна кнопка, значит на ней должны быть только они, ни больше, ни меньше.</p>
<h3>8. Избегайте излишнего оформления прототипов</h3>
<p>Прототип отражает функциональную составляющую работы системы и не должен затрагивать её внешний вид. Мы пытаемся избегать всего, что может быть истолковано как оформление. Оно практически всегда отвлекает от обсуждения сути. Добавьте немного голубого, чтобы чуточку оживить прототип, и вы получите получасовую беседу о достоинствах и недостатках этого цвета. Оформлением должны заниматься дизайнеры.</p>
<h3>9. Помните, что пользовательский интерфейс и user experience — не одно и то же</h3>
<p>Очень соблазнительным может оказаться желание начать продумывать способы представления, такие как AJAX. Помните, что в прототипе обозначаются функциональные элементы, а не то, как они отображаются или то, как пользователь взаимодействует с ними. По требованиям общедоступности, приложения должны работать без использования расширенного функционала, такого как AJAX, и потому оно должно быть больше похоже на статичный макет.</p>
<h3>10. Думайте о пользователе</h3>
<p>Несмотря на всю очевидность, очень легко оказаться в ситуации, когда вы создаете прототипы, позабыв о пользователе. Нам нужно сосредоточиться на функциональности, но не менее важно продумывать user experience создаваемого продукта. Например, если вы создаете форму на 3 страницы, то вполне возможно, немногие пользователи смогут заполнить её до конца.</p>
<h3>11. Не ленитесь</h3>
<p>Часто проще заявить: «Страница входа очевидна, давайте не будем создавать её прототип». Убедитесь, что вы запрототипировали абсолютно всё. В конце этого процесса у вас должен быть набор документов, по которому можно походить так же, как по конечному сайту. Каждый шаг важен и ни один нельзя игнорировать.</p>
<h3>12. Организуйте ваши прототипы по разделам</h3>
<p>Сайт или приложение очень часто делится на разделы, такие как: новости, продукты или профиль пользователя. Разделите ваши прототипы по соответствующим секциям, чтобы упростить поиск нужного экрана.</p>
<h3>13. Нумеруйте страницы</h3>
<p>Процессы в веб-приложениях часто состоят из ряда шагов. Хороший пример — оформление покупки в интернет-магазине. Часто эти процессы линейны, но иногда пользователи могут избрать другой путь, например, пропустив один из шагов. Чётко указывайте номера страниц в вашем документе и помечайте, какое действие (например, нажатие кнопки) приводит пользователя на ту или иную страницу.</p>
<h3>14. Ищите повторения</h3>
<p>Согласованность в рамках приложения полезна пользователю, разработчикам и проектировщикам. Поэтому повторение группы элементов может быть полезным. Например, где бы пользователь ни вводил адрес, это должно быть одни и те же поля, расположенные в том же порядке. Ищите эти повторяющиеся области в процессе прототипирования.</p>
<h3>15. Проверяйте свой прототип</h3>
<p>Конечный документ должен быть понятен всем. Если его может понять только разработчик — значит что-то с ним не так. Спросите хотя бы одного человека, не имеющего отношения к проекту, понимает ли он прототип.</p>
<h3>16. Реклама функциональна</h3>
<p>Многие сайты используют рекламу для монетизации. Она может быть очень простой, как объявления Google, но это функциональный элемент, а не оформление, поэтому включайте её в прототипы.</p>
<h3>17. Не только публичная часть сайта</h3>
<p>У многих сайтов есть административная область для управления контентом, просмотра профилей зарегистрированных пользователей, сброса паролей и т.п. Просматривать её может небольшое число людей, но она все равно важна. Иногда она может содержать данные и элементы, недоступные публично (например, кнопку активации профиля пользователя). Эта информация важна для разработчиков на стадии проектирования базы данных.</p>
<h3>18. Знайте, когда остановиться</h3>
<p>Убедитесь, что у всех ключевых участников проекта есть возможность высказаться по поводу прототипов, но не превращайте прототипирование в расписывание Сикстинской капеллы. Как правило, достаточно трёх итераций. В первой мы переносим идею на бумагу. Во второй мы изменяем прототип согласно отзывам, полученным от других участников, например от разработчиков и проектировщиков. Во время третьей итерации занимаемся окончательной шлифовкой.</p>
<h3>19. Выберите верные инструменты</h3>
<p>Чаще всего, стоит начинать с карандаша и бумаги. Пользоваться ими намного проще и быстрее, чем компьютером, а идеи и мысли можно записывать по мере проработки концепции.</p>
<p>Когда вы начнете создавать документ, мы рекомендуем вам использовать тот инструмент, который для вас будет удобнее всего. Разработчики, например, могут использовать Micsofoft Visio, менеджеры проектов — PowerPoint, а дизайнеры — Adobe Fireworks.</p>
<p>По моему, прототип должен представлять из себя скорее документ, а не что-то интерактивное (это может отвлекать внимание, подобно визуальному дизайну). Поэтому, я считаю, что создание HTML-прототипов не лучшее решение.</p>
<p>Существует большое количество специальных инструментов для прототипирования, например, у Balsamiq есть среда, позволяющая быстро добавлять и настраивать основные интерфейсные элементы. Они выглядят как нарисованные от руки, что одновременно визуально оживляет прототип, но не делает его окончательным дизайном.</p>
<h3>20. Учитывайте зависимости</h3>
<p>Все знают, что из себя представляет процесс покупки в интернет магазине, верно? Поэтому кажется, что очень легко создать её прототип раз и навсегда. Это не совсем так. Что если вы используете стороннюю платежную систему, такую как PayPal? Это может повлиять на взаимодействие различных компонентов сайта. Исследуйте области, в которых есть зависимости, и внесите соответствующие исправления. Проще сделать это сразу и сейчас, чем откладывать на потом.</p>
<p>Надеемся, эта статья ясно описала процесс прототипирования, его участников, используемые инструменты и то, каким должен быть конечный результат работы. Но самое важное, что стоит запомнить, — законченный и хорошо продуманный прототип может сэкономить вам уйму времени в будущем.</p>
<p>У вас есть советы, как быстро создавать качественные, удобные прототипы?</p>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;"><a title="Posts by Clive Howard" href="http://carsonified.com/blog/author/clive-howard/">Clive Howard</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.derwhite.com/2010/04/21/20-shagov-k-luchshemu-prototipirovaniyu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Проектирование веб-форм</title>
		<link>http://www.derwhite.com/2010/04/16/proektirovanie-veb-form/</link>
		<comments>http://www.derwhite.com/2010/04/16/proektirovanie-veb-form/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 13:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Дмитрий Подлужный</dc:creator>
				<category><![CDATA[Проектирование]]></category>
		<category><![CDATA[Юзабилити]]></category>
		<category><![CDATA[конверсия]]></category>
		<category><![CDATA[прототипирование]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://derwhite.com/?p=288</guid>
		<description><![CDATA[-]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Формы являются одним из наиболее важных элементов взаимодействия на сайте: оформление заказа, регистрация, коммуникации, любые задачи, требующие дополнительных данных пользователя, &#8211; все разнообразие подобного рода задач нашли свое отражение в книге <em>Люка Врублевски</em> (Luke Wroblewski) <strong>Web Form Design: Filling in the Blanks</strong>. Книга сделана по материалам сайта и его работ (значительный опыт в Yahoo! и eBay). Обладая значительным опытом в проектировании и анализе форм он, как минимум, заставляет обратить серьезное внимание на этот элемент сайта. Для определенной категории проектировщиков и дизайнеров сайтов его опыт может оказаться практически бесценным. Для владельцев же сайтов применение этих знаний может значительно повысить конверсию. Мне не удалось встретить в интернете другого ресурса, который бы давала такую же объемную картину в области проектирования.</p>
<p>Слишком часто формы, которые являются последним шагом на пути пользователя к покупке / заказу услуг / контакту, плохо продуманы и разработаны, но нужно стремиться к лучшему.</p>
<p><iframe frameborder="0" scrolling="no" style="border:0px" src="http://books.google.ru/books?id=AkBB3XKifiEC&#038;lpg=PP1&#038;ots=qgJYemKCQw&#038;dq=Web%20Form%20Design&#038;pg=PP1&#038;output=embed" width=600 height=900></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.derwhite.com/2010/04/16/proektirovanie-veb-form/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Microsoft выпустила Windows Phone UI Design and Interaction Guide</title>
		<link>http://www.derwhite.com/2010/04/15/microsoft-vypustila-windows-phone-ui-design-and-interaction-guide/</link>
		<comments>http://www.derwhite.com/2010/04/15/microsoft-vypustila-windows-phone-ui-design-and-interaction-guide/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 09:06:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Дмитрий Подлужный</dc:creator>
				<category><![CDATA[Проектирование]]></category>
		<category><![CDATA[UI]]></category>
		<category><![CDATA[Windows Phone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://derwhite.com/?p=279</guid>
		<description><![CDATA[-]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Microsoft выпустила Windows Phone UI Design and Interaction Guide в излагаются принципы дизайна для создания интерфейсов для  платформы Windows Phone. <span id="more-279"></span></p>
<div class="link-pdf"><a href="http://go.microsoft.com/?linkid=9713252" target="_blank">Windows Phone UI Design and Interaction Guide</a></div>
<p>И в качестве дополнения к этому можно еще посмотреть:</p>
<div id="__ss_3511859" style="width: 610px;"><strong style="display:block;margin:12px 0 4px"><a title="Windows Phone UI and Design Language" href="http://www.slideshare.net/stevecla/windows-phone-ui-and-design-language-3511859">Windows Phone UI and Design Language</a></strong><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="610" height="490" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=cl14-100323010649-phpapp01&amp;rel=0&amp;stripped_title=windows-phone-ui-and-design-language-3511859" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="610" height="490" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=cl14-100323010649-phpapp01&amp;rel=0&amp;stripped_title=windows-phone-ui-and-design-language-3511859" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div style="padding:5px 0 12px">View more <a href="http://www.slideshare.net/">presentations</a> from <a href="http://www.slideshare.net/stevecla">Steve Clayton</a>.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.derwhite.com/2010/04/15/microsoft-vypustila-windows-phone-ui-design-and-interaction-guide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Прототипирование – нет предела развитию</title>
		<link>http://www.derwhite.com/2010/04/09/prototipirovanie-%e2%80%93-net-predela-razvitiyu/</link>
		<comments>http://www.derwhite.com/2010/04/09/prototipirovanie-%e2%80%93-net-predela-razvitiyu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 11:40:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Дмитрий Подлужный</dc:creator>
				<category><![CDATA[Проектирование]]></category>
		<category><![CDATA[бумажный прототип]]></category>
		<category><![CDATA[прототип]]></category>
		<category><![CDATA[прототипирование]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://derwhite.com/?p=259</guid>
		<description><![CDATA[Вначале, я подумал, что это похоже на шутку, но уже через несколько минут понял, что для некоторых ситуаций это возможно наиболее эффективное решение.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Подход к бумажным прототипам от <em>Криса Нила</em> (<em>Chris Neale</em>).</p>
<p>Крис пишет, что на эту идею его подтолкнуло сложность взаимодействия с кодировщиками, которым трудно объяснить все динамические особенности системы. Для реализации ему потребовалась веб-камера и немного программного обеспечения.</p>
<p>Конечно возникнут сложности, при попытки перенести такой подход на сайты или системы для которых нужно делать десятки или сотни страниц, но сама идея мне очень понравилась. В конечно счете, можно хотя бы повеселиться.</p>
<p><object width="400" height="300"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6085753&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=00ADEF&amp;fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6085753&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=00ADEF&amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="300"></embed></object><br /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.derwhite.com/2010/04/09/prototipirovanie-%e2%80%93-net-predela-razvitiyu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

